...
Så var man i stkhlm igen. Kom igår kväll till stkhlm med sällskap av mamma, moshde, mitra (mammas kompisar) mina två bröder även en kompis som man lämna av i stkhlm. Idag så vart vi bara i stan och handlade, fick med en tshirt, ett par ljus gråa jeans eller vad man än ska säga till den och några smycken. som folk vet så fyller jag år om två veckor. Vill inte fylla år, ärligt känner mig riktigt gamal. fyller bara 19 men kan inte tänka mig att, jag om ett år är 20 år.. 20 & riktig omogon hehe. Har redan fått min mammas pressent eller aa,ska göra min tatuering som jag har tjattat om men aldrig blivit av, & nu ska den bli av. Det är mer en vänskaps tatuering, ska göra PareParvaz tsm me nazi på ryggraden.. Pare Parvaz som betyder ; Vingar till att flygga,
Det finns ën låt med den texten & en film. Men låten är en av nazis svåra tider & varför jag ska göra den är mer nog för jag fasna för ordet. Har tänkt fram&tillbaks på den & äntligen ska jag göra den.. wehii. jätte glad. Funderar på göra en tjejmiddag. men måste hitta en lokal i kunsgatan, en liten & skön. någon som vet något bra ??
Norrköping har inte vääxt upp alltså, fortfarande som om den våra 16 år eller något. Då folk brydde sig vad andra gör. vem andra pratar med, vem andra blir osams med, vem andra e tsm med, alltså norrköpings hobby är verkligen SKITSNACK.. aja inget att bry sig om gumman. :D .. bry er inte & gör det ni själva vill. tänka på vad andra säga, anpassa sig efter andra ?? nej nej då är man inte sig själv alltså..
Nu ska jag dra o villa. sitte & chilla med min morbror. ska se va han har och berätta nu hihi, min bästa mobror ♥ sen ska vi fixa oss, dra in till stan igen & festa. Imorron kväll blire periska klubb & festa. Puss & kram `/// Sahaar
shiit du fick gäzz där sahar
u are sexxxxiiiii !!
HA såååååååå himla kul o hälsa alla från mig,i miss uu!
// NAZIII
era fucking afghankurder pare parvaz betyder fria vingar inte fingar till att flyga =S
Lyssnna inte på honom,skojar dú med mig?PAR betyder vinGE,PAR(E) betyder vingAR,o PARVAZ betyder FLYGA..så ska man tolka det rätt från persiska till svenska blir det VINGAR TILL ATT FLYGA(typ) men om man ska förklara va det menas med (pareparvaz) i filmen eller musiken (pare parvaze mano azam nagir)ta inte ifrån mig mina vingar till att flyga,allltså ska man gå in på va han menar så menar han krossa inte mig för du e som mina vingar som får mig att flyga,jaani lämnar du mig du tar mina vingar...ERA FUCKING HANDIKAPP tillome min mama sa det ska vi snacka om vem som bott längst o kan mest persiska e det väl hon.SÅ FUCK OFF o sluta irriitera mig amin vet inte ens hur man säger hej på persiska o mitra ska leka poet o grejer :S asså FUCK U ni ha irriterat mig ni HAR SÅ FEEEEEEEEEEL